按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
殡仪馆。然后; 他和杰姆逊一起参谋参谋; 将考坡伍德原来那
些下人的性格特点和他们此时的心态进行了分析。怎么也会有
一两个可靠的人愿意帮助他们的。道义感使他相信艾琳绝不会
得逞。这一次他不得不越俎代疱; 但他没有别的选择。很早以
前; 他就感到考坡伍德和艾琳之间的分歧所在。他知道; 艾琳
是一往情深、诚心诚意地爱着她的丈夫; 可是考坡伍德的一举
一动却都让她妒忌不已; 以至于她幸福美满的婚姻瞬间化作了
痛苦的坟墓。
真巧; 在此危急关头; 考坡伍德家的巴克纳·卡尔总管来
找杰姆逊。考坡伍德刚开始从事芝加哥事业以来; 卡尔就一直
在考坡伍德家里做事。这时他来找杰姆逊不光是为了表达对考
坡伍德先生的不幸去世他的悲悯和哀痛之情; 然而; 最为重要
的是因为他偶然听到考坡伍德夫人在电话中对她丈夫的指责有
失公允; 最不应该的是; 她竟然还拒绝让考坡伍德先生回到自
己的家中。为此; 他愿意稍尽自己的一点微薄之力阻止这一悲
剧的发生。
回到饭店的詹姆士医生; 看到卡尔和杰姆逊在一起; 立即
将计划跟他们和盘托出。他已经让殡仪馆的人为遗体整容以备
下葬; 并且准备一口合适的棺材; 等他下一步的指示。现在的
问题是在什么时候能把他的遗体送回家中。下人们谁能愿意帮
忙偷偷把遗体接收下来; 再悄悄地抬到合适的房间里; 而不惊
动考坡伍德夫人; 必须在第二天早上之前不惊动她? 巴克纳·
卡尔能否保证此事不出岔子? 卡尔回答说他得先回去; 再打电
话来; 通过他们詹姆士医生设想的计划究竟能否实施。两个小
时之后; 卡尔打电话来说; 最佳时机是晚上十点至凌晨一点
· 352 ·
禁欲者
此时全宅一片漆黑; 无人走动; 此外; 所有的下人都巴望着能
出点力。
考坡伍德的遗体被装进棺材; 于凌晨一点时分送回到了家
中。忠实的仆人们特意将二楼一间宽敞的起居室布置了一下来
安放老主人那装饰得富丽堂皇的棺材。在棺材被抬进来时; 一
个仆人守在艾琳的房门外观察动静; 而在外面那条已寥无人迹
的街道上来回巡罗是卡尔。
就这样; 没有任何先导仪仗队; 在无声的黑夜中; 弗兰克
·阿尔杰农·考坡伍德的丧葬行列悄然行进着———他终于在家
中和艾琳重聚了。
· 353 ·
禁欲者
第 七十一章
她一夜酣睡; 黑夜中发生的事丝毫没有打搅艾琳的清梦
直到翌日的晨曦悄悄唤醒她。通常情况下; 她总是赖在床上多
躺一会儿。不过今天; 她听到一声响动; 不知什么重物摔到了
楼下阳台的地板上。她担心是刚买的那座价值连城的希腊大理
石雕像。当时她只不过让人暂时随意摆在了那儿。因此; 她连
忙起身; 朝阳台走去。走过通过大厅的双扇大门时; 朝四下看
了看; 然后径直朝那个大理石雕像走去; 发现完好无损、原地
未动。
可是在她回身走回楼梯; 再次走近大厅门口时; 却不由得
大吃一惊: 一个遮盖得严严实实的巨大的长方形黑柜子赫然躺
在大厅中央。她全身打个冷颤; 怔在那儿; 动都不动。然后她
转过身; 象是要躲开; 但又回身走进大厅; 停了下来。她站在
那儿; 目瞪口呆地盯着它。上帝! 是一具棺材! 她的丈夫! 是
考坡伍德! 尸骨森寒! 虽然他活着的时候她拒绝去看他; 他还
是回到她身边了
她浑身颤抖地走上前去; 满心悔恨; 盯着他冰冷僵硬的身
体。他高高的额头! 线条优美的头颅、不同一般! 多么熟悉的
动人的容颜; 柔顺的棕色头发; 即使到现在都没有灰白! 他的
整个身体就是思想; 就是力量; 是天才的化身! 从一开始就认
同了他这个世界! 而她却拒绝到他身边! 她内心充满悔恨; 僵
· 354 ·
禁欲者
直地站着———为他的错; 也为自己犯下的错。还有他们之间那
残酷无情的风风雨雨未平又起; 永不消停。而现在; 他就在这
儿; 回家了! 终于回家了
但是突然之间; 她又想到了此事太让人不可思义; 太过蹊
跷。想到还是违背了她的意愿最后他又回到了这里; 她又被激
怒了。是谁把他弄到这儿来的; 什么时候? 怎么弄来的? 昨天
晚上; 他怎么会进来! 她明明三令五申叫下人把门都闩好的。
显然; 是他的下人和那些狐朋狗友合谋干的! 显然; 所有的人
都期盼她能转变观点; 好为为这位伟大的人物举行与他身份相
称的隆重葬礼。换句话说; 最后还是他赢了。整件事被看成像
是她已经改变了主意; 宽恕了他放荡不羁、自以为是的行为。
但是; 不行; 她受尽屈辱; 不能让他们这样对待她! 永远不
最后还是输在别人手中! 不行! 但是; 尽管她心里一千个不愿
意; 一万个不肯; 他还是躺在这儿了。她正盯着他看; 背后响
起一阵脚步声。她回过头; 管家卡尔走近前来; 递给她一封
信; 说: “夫人; 这封信是给您的; 刚刚送到。”
艾琳挥挥手像是要他先走开; 但还没等他转过身; 她又叫
道: “把信给我!”
她撕开信; 看了起来
艾琳; 我就要去了。当你看到这封信时; 我已经不在人世
了。我罪孽深重自己深知。你对我心怀积怨; 这只能怪我自
己。但是在费城蹲监狱时那个与我相濡以沫、陪我度过难关的
艾琳我还是忘不了。当然; 现在说抱歉; 于我、于你都已于事
无补了。但我总觉得; 在我魂归天外之后不知为何; 你一定会
在心底原谅我的! 你知道; 所有的一切我都已安排妥当。想到
以后你的生活会有所保障; 我心中实感安慰。因此; 艾琳; 永
· 355 ·
禁欲者
别了! 你的弗兰克不会再有什么邪念了; 再也不会有了
艾琳读完他的临终遗言; 扑到棺材旁边; 捧起他的双手
吻了一下。她又凝视了他片刻; 然后匆匆离去。
几个小时之后; 有关葬礼程序方面的事宜卡尔来询问艾
琳。因为詹姆士医生和杰姆逊转过来许多要求参加葬礼的请
求; 但请求的人太多; 卡尔只好列出一个名单; 名单长得令艾
琳大叫: “哦; 现在还有什么伤感呢? 让他们来吧! 让考坡伍
德的儿女和杰姆逊去操办吧; 他们爱怎么办就怎么办。我身体
不好; 也帮不上什么; 忙我要呆在房里。”
“但是; 考坡伍德夫人; 是否要请一位牧师来主持仪式?”
卡尔问。这是詹姆士医生的提议; 但卡尔生性对宗教很虔诚
这倒不谋而合的想法。
“哦; 好吧; 这没什么坏处; 叫一个来吧。” 艾琳说; 她回
想起极为虔诚的父母。“但到这儿来的人要控制在五十个; 不
要再多了。” 卡尔一听这话; 立即去跟考坡伍德的儿女和杰姆
逊联系; 请他们按照自己的打算去安排葬礼; 怎么好就怎么
来。消息传到詹姆士医生的耳朵里; 他松了口气; 赶紧通知考
坡伍德众多的崇拜者。
· 356 ·
禁欲者
第 七十二章
考坡伍德的遗体庄严肃穆地躺在二楼宽敞的大厅里。第二
天早上和当天下午; 请他生前的朋友纷纷前来吊唁; 但可以进
内瞻仰遗体只有卡尔名单上的客人; 其余的人被安排到参加第
二天下午两点在布鲁克林的格林伍德公墓举行的下葬仪式。
考坡伍德的子女前来拜访艾琳; 他们商定一同乘坐第一辆
送葬马车。此时; 纽约的各家报纸都以极大的篇幅报道了所谓
考坡伍德暴卒的消息。他回到纽约刚刚六个星期。报上说; 因
为朋友众多; 参加葬礼的应为死者生前最亲近的朋友。说是这
么说; 前往公墓的人还是络绎不绝。
第二天中午; 在考坡伍德公馆送葬的仪式开始了。成群结
队的人聚集在外面的大街上观看这一壮观的场面。灵车的后面
紧跟着艾琳、考坡伍德的女儿安娜·坦布顿和小弗兰克·考坡
伍德乘坐的车; 在阴云密布的天空下; 其他的车也相继加入送
葬的行列; 沿着公路来到格林伍德公墓。沙砾铺成的车道缓缓
地爬上一个长长的斜坡; 两旁绿树成荫; 各式各样的墓碑和墓
石排列在树的后面。进去约二英里半; 车道继续上升; 又前行
约几百英尺; 他们拐入右边的一个岔道; 高大苍翠的树木之
间; 那座坟墓赫然浮现在人们面前; 显得威严而又高大。
它悄然独立; 周围三十英尺内没有别的墓碑。这是座设计
朴素; 灰色的建筑; 外观像北方版的希腊寺院。四根线条优美
· 357 ·
禁欲者
的爱奥尼亚式柱子构成的拱门托起一个朴素的三角形的山墙
上面没有宗教符号和任何装饰。墓门的上方; 用粗大的方行字
刻着他的名字: 弗兰克·阿尔杰农·考坡伍德。鲜花堆满了三
层花岗岩平台; 两扇巨大的青铜大门敞开着; 等候着这位不平
凡的主人。初次见到的人都会感到震撼; 这的确是一件严肃感
人的艺术杰作———庄严肃穆、高大巍峨; 好象是整个墓地的统
治者。
艾琳的马车逐渐驶近; 整座坟墓完全呈现在她的眼前; 她
被丈夫那种自我表现的力量所震撼这次也就是最后一次了。但
即便如此; 她还是闭上了双眼; 似乎要避开眼前的坟墓; 去追
溯他最后一次志得意满、生龙活虎地站在她面前的样子。她的
车停在一旁静静地; 等着灵车驶近墓门。沉重的青铜棺材被抬
下; 放置在牧师进坛前的鲜花丛中。随后; 人们纷纷下了马
车; 走进墓前搭制的一个帐篷; 里面摆着椅子和凳子。
在其中一辆马车上; 在詹姆士医生的身旁贝丽莱西静静地
坐着。她望着那座坟墓; 她的爱人就要被它封闭起来; 将他们
永远地隔开了。她不愿流泪; 也没有流泪。他对生活已无任何
意义可言; 又何必试图对抗它的再一次打击呢。无论怎样; 这
便是她此时此刻的心情反应。不过; 她的头脑中不停地重复着
一个词: “忍耐! 忍耐! 再忍耐!”
当所有的宾朋好友都落座之后; 圣公会的海华德·克兰萧
牧师走上讲坛; 等人们安静下来; 他开始用沉重的语气清楚地
说道
“救主说; 赐人生命的人是我; 叫人复活的人也
是我。信我者; 虽死犹生; 信我者; 永生不死。”
· 358 ·
禁欲者
“我知道我的救主存在; 日后必站在地上; 我皮
肉腐烂之后; 我必在肉体之外; 得见天主。我必亲眼
见他; 我必亲自见他; 无人替我看见。”
“我们生不带来; 死不带去。收取的是主; 赏赐
的也是主; 应当赞美; 主的名。”
“主赐我生命; 生存的年纪; 长不过手掌; 在主
面前; 如同无有; 一切世人; 虽然是坚定; 也是有虚
幻。”
“人生之世; 就象幻影; 营谋全是枉然: 积蓄不
知谁取。”
“上主啊; 我如今无所仰望; 就是主需我仰望。”
“主因罪恶责罚人; 消损人的精华; 就算虫蛀一
般; 世人还是虚幻。”
“世世代代上主庇护我们。”
“山罔未曾出生; 世界和地未曾造成; 万世从起
始; 到万世的末了; 只有主是天主。”
“主叫人入归尘土; 就命令说; 你们世人; 应该
归回。”
“在主眼中; 昨天象千年已过; 也象夜间一更的
工夫。”
“主叫人去世; 如流水去; 也像睡觉; 青年像草
速速衰残。”
“早晨发生; 随即衰残; 晚上剪割; 便都枯槁。”
“我们因主发怒; 几乎消灭; 因主施威; 便甚惊
惶。”
“我