友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
喜书网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

重生之穷济天下-第400章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



员阒谱髁苏庋桓龆唐⑶椅饲炙椭骶缜橹涞墓叵滴姨匾獾闹谱鞒杀阌诖サ腛VA,这样一来就有了合法的传播中文却又让人趋之若鹜的手段,这就是我要在已经裂开伤痕的日本身上补的那一刀。
……
电视中播放着爆笑的剧情,电视机的前边做着正聚精会神看片子的太郎,他的年纪应该有更加成熟的表现,但此时的他和雨光他们这些小学生没有了主要的区别,都是一群被《校园篇》吸引的不能自拔的爱好者,自从我开始发售日文字幕版的OVA之后,其销量就呈现出爆炸式的增长,别管他们是否能明白翻译中文的困难,结果却如同我预想的那样,他们不仅是为了故事的内容而掏出金钱,还因为他们也想对比一下字幕翻译的质量,而且日本媒体发现,我除了一开始宣称制作盗版的是日本人之外就再也没有提及这次的盗版问题,所以他们也都明智的选择“健忘”,只是围绕着我的这部新片来做宣传。媒体的认可彻底的压制了日本社会上关于催促我尽快制作日语配音版的呼声,汉语对白从此走进了寻常日本人的视野之中。
“你们觉得剧情编排的怎么样?”
和太郎一起欣赏的还有三井他们这些专业人士,当然在这之前他们不知道我还带来了这种东西,现在就连眼光一向很挑剔的三井也说不出反对的意见,因为两种翻译的水平是明摆着的,我的这个官方版本虽然剧情和盗版视频不一样,但是同样的校园生活我的这个版本在对白翻译上就没有那种生涩需要经常看注解的问题,一切都流畅的如同观看日语版一样自然,当然除了他们还要适应一下字幕的存在之外,其他的一切已经接近完美。
“好是好……只是……这会不会加速盗版的产生呢?”非动漫专家的宫城从另外一个角度表达了自己的担忧:“你知道现在的翻录技术已经相当完善,光盘的压制就更是简单,所以这种作品出现会使得盗版商得到鼓舞,他们会高价请来一些精通中文的人来制作字幕,然后抢先兜售。”
其实这不算是什么担心,而是明摆在那里的事实,中国国内的那些盗版商们就是采用了各种手段压制那些外国作品,利用人家还在赚取票房的机会大肆销售光盘。导致了票房收入和后期影碟销量的严重下滑。
“不!我不这样认为。”建太适时的发表了自己的看法:“就算我们什么都不做,他们也依旧会盗版,我去过香港,那里虽然对盗版的打击力度和咱们这里一样。可是同样不能杜绝制作和使用盗版的现象,究其原因除了价格的因素之外,最重要的是盗版影像制品满足了人们对‘先睹为快’的心理要求,这样一来即便是质量粗糙一些,人们也是能够接受的。如果我们推出各种版本的速度和盗版商差不多的话,那么不仅能有效地挤压那些不道德的人的生存空间,当人们被你的作品所吸引之后,即便是将来再发行一个全翻译版本,大家还是会掏钱购买,这就是王风动漫作品的魅力。”
看着他们你一言我一语的发表着自己的见解,我却没有听见任何一个人表达对中国文化软入侵的担忧,不知是他们在我面前有意的忽略了这个问题,还是根本就没有发现这种倾向,总之我这次携带的《校园篇》在日本引起了极为轰动的关注,尤其是以完整OVA的形式发售,导致那些等待TV版第一季缓慢播放速度的人纷纷将注意力转向这个类似于外传之类的东西,尤其我还宣称这些内容很多都没有在书中出现过,是当初在制作时偶尔迸发的灵感,所以带有珍藏性质的OVA便成为了大家疯狂争抢的对象,我委托进行批量生产的工厂从一开始的一家,扩大到现在的四家,饶是如此还不能满足人们对这部影片的好奇心。专卖店的门前天天都有人排着队等待当天运货的车辆到达,只是为了能买到一张官方版本的DVD。
对于他们的热情,我还算是保持着较为清醒的态度,整个集团众多的加盟作者中,还只有我的作品能达到这种效果,日本人好像除了我之外,对于其他的中国籍动漫作家们只是抱有一种很平常的态度,即便一些作品在我看来属于经典的范畴,可无论这个作家在国内如果火爆,在日本人的眼中则只是“值得关注”而已。这究竟是什么原因呢?
“因为你成名的较早,而且曾经战胜了多个日本当红作家,在动漫的地位上只有手冢治虫这个先驱能在辈分上压制你,日本人是习惯于服从强者的民族,他们对你的成就早就是顶礼膜拜了,这时即便出现了几个优秀的中国作家,但是他们在影响力上无论如何也不能和你相比,再说日本人除了你这个怪物之外,也不想承认其他中国人的实力,所以在日本只要是你的作品都可以获得各种超常的关注,而其他人则被有意的冷处理了。”在这种问题上,还是宫城的眼光更加独到一些。
也好,我没有和宫城就日本人这种狭隘的民族思想作进一步的探讨,因为有着两世记忆的我很清楚这种故意的做法不仅是日本人的专利,就连那些自诩为文化开放的欧美人也是这个“疾病”的严重感染者。在后世欧美的媒体或各种研讨会上所进行的各种各样的排名之中,中国总是被莫名其妙的受到冷落,仅以文化领域来说,即便是代表着一个文化体系地位的艺术品拍卖会都能见到这种歧视。中国的古代艺术品很多都是欧美藏家的首选,但是在国际上的成交价则远远低于欧美作品,不仅如此,在年度拍品单价排行榜上,即便中国的艺术品获得了较高的价值,但是却总被排挤出榜单之外,成为一种游离于主流文化之外的另类。
欧美这些惯用文化手段进行侵略的民族当然知道艺术品的价值,他们更清楚如果接纳了中国文化,自己那文艺复兴时期就积累的“崇华”风气就会重演,毕竟中世纪结束的时间离现在还是太早了,这和中国在任何时期都有着丰富的文化产品不同,让他们找出在那黑暗的十五个世纪中有什么艺术上的成就可以和中国同期的水平进行对比,那当真是乏善可陈且自取其辱。欧美害怕当年的旧事重演,毕竟你不能明目张胆的告诉民众,让他们不要去喜欢博大精深的中国文化,因为政府以及一些极端份子担心民众不再相信自己的谎言!如果不能这样宣传,但是又想有效地削弱中国文化的冲击,那么就只好故意淡化中原文明的存在感,也不要经常性的提及那些文艺复兴时期的先驱们究竟有多少人在崇拜中华。因为如果要列个表格的话,你会发现当时还真鲜有不受中国文明影响的人,从教育家、思想家、艺术家到改革实干家,那时的中国对于欧洲来说就像是现在的欧洲对于全世界,已经攀登上文化、经济、科技巅峰的西方人不想回顾这么丢脸的过去。
他们不想提我却偏要提!在短暂的沉寂之后,徒弟配合着我的计划开始发售最新一部《哈利波特》的连载,本来还笑话日本人对一部动画片神经兮兮的欧美先进民族们,马上就变成了和日本动漫迷一样的疯狂。当押送样品的专机在伦敦落地之后,波特迷们眼睁睁的看着一群荷枪实弹的保镖押送着一个可以抗击炸弹袭击的保险箱被运送出机场,这当然也属于炒作的范畴,给人一种此书价值万金的感觉。而这时的世界并没有人认为这种保安措施很夸张,相反的,他们还庆幸的认为只有这种护送标准才能保证书籍原稿的安全,让人们能看到真正的没有任何篡改的《哈利波特》,而在这之后,就是不太漫长的等待,等待着印刷厂在如同印制钞票一样的安全等级下装帧第一批图书。
我是越来越欣赏徒弟炒作的手段了,那娴熟的程度尺寸的拿捏,都已经达到了西方出版商的最高水平,当然在绝对的保密之下,我们也是要透露一些新书的内容,以便勾起人们对这部作品的热情,于是很多媒体都第一时间转载了某个内幕消息,说是本书中,我们那进入青春期的波特先生有了第一次初恋,而初恋的对象并不是人们以前猜测的任何一个魔法学校的学生,而是一个交换学生,来自神秘的中国的非魔法学员。
为什么说是非魔法学员?因为在这部我篡改的《哈利波特》中,我设定的世界观并没有限制在英国魔法范畴之内,而是设立了很多同魔法平行的神秘力量,其中来自中国的修真一派正式的攻入欧美文化阵地,我设想在经过多年的对抗之后,在全世界期盼和平的大环境下,魔法与修真达成了谅解,并互派交流学生去对方那里研修,这样一来原作中那个华裔的女孩就变成了长发飘飘身着劲装一派仙侠古风的标准中国女侠,作品中的插画也对这个造型进行了认真的刻画,尤其是画中的她站在悬崖绝顶英姿飒爽的眺望远方,那种中国风味十分浓厚的感觉很快就抓住了书迷的心,没有人会怀疑我们情窦初开的波特不被这个东方美女迷的神魂颠倒。
很多人都注意到了这个剧情,毕竟如此明显的中国风格就是瞎子都能从字里行间看出来,但是人们大多也是认为这只是我这个中国作家在表现自己民族的美,却没有注意到我给西方人掀开了中国仙侠的一角,他们第一次系统的看到我们与他们大相径庭的神秘主义,虽然剧情中对这方面的描述很笼统,但是却有着完整的骨架,让他们对我们的“魔法”有了一个系统的认识,这种打擦边球的做法同我原先对付日本人的办法基本一致,恐怕等他们明白我是在全面的宣传中国文化的时候,却已经是自己全面接受这种文化的时刻。
欧美人种的傲慢使我的计划执行起来有些困难,但并不是毫无进展,如果说什么是全世界最欢迎的中国文化,那么武术将成为所有人的标准答案,甚至在很多地方的很多人认为中国人全体都会练武,这是几十年来从李小龙开始,以香港演员及电影为代表的武术文化所取得的成就,但是在自认为高贵的白人面前,他们并不认为这种东西是一种博大精深的文化,恐怕更多的是认为这不过就是搏击的一种形式,只是更加出神入化一些。既然有这么一个可以利用的突破口,当我再引入修真的思想之后,当东西方两种幻想出来的神奇力量产生激烈对抗的时候,这种戏剧性的效果所带来的不仅是人们的惊叹,还有他们在不知不觉间开始熟悉的中国文化。
我们没有欧美人那种举着火枪逼迫别人说自己的语言,信仰自己的宗教,按照自己的思维方式去思考的野蛮行径,也不可能拥有这种世界大环境,所以我们的做法只能是另辟蹊径在欧美文化的强大攻势下进行防守反击,长时间一来我们已经很熟悉对方的“魔法”、“侦探悬疑”、“古典音乐”。现在该是我们展示自己,让他们明白什么叫小巫见大巫的时候了。只是为了照顾他们的情绪,避免引起不必要的反弹,我并没有一上来就宣传中国仙侠天下无敌,而只是在剧情中逐渐的展示出两种文化中的不同而已,低调的宣传只是为了将来的收获,我们的最终目的是让中华文明再次闪耀世界,并不是幻想着能一统江湖,毕竟现在的汉文明本身就是各种文化融合后的产物。
回到北京之后,我随意的翻看着这段时间的销售记录:“世界上又有几个作家在大把的赚取钞票时,还不忘了报答自己的祖国?”
等了半天,并没有听到我期望中的吹捧,反而是换来了徒弟不
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!