友情提示:如果本网页打开太慢或显示不完整,请尝试鼠标右键“刷新”本网页!阅读过程发现任何错误请告诉我们,谢谢!! 报告错误
喜书网 返回本书目录 我的书架 我的书签 TXT全本下载 进入书吧 加入书签

[综]我的前夫是夏洛克-第34章

按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!



  房间很大,一派英伦家居风格,有一整片的落地窗,可以直接看到整面的碧波荡漾的大海,另外一面是覆盖了整一面墙的大大的书柜,上面密密麻麻地摆放着各种各样的书。另外一边还放着一个很复古的沙发,看上去有些陈旧了,沙发的中间也有点凹陷下去了,黛西可以想象夏洛克平时觉得无聊到心烦的时候在沙发上打滚的样子。
  福尔摩斯太太见黛西的目光落在那沙发上,便说:“这沙发比夏利的年纪还要大呢,他小时候就喜欢坐在这沙发上思考问题,有时候一坐就是一整天,我真担心他坐出病来,后来有一次我想把这沙发换了,他竟然不开心,一定不肯,其实夏利这孩子啊,看上去好像有时候有些不解人情,其实啊他心里还是很恋旧也很富有感情的,只是可能连他自己都感觉不到而已。”
  黛西笑笑,她觉得用“富有感情”来形容热爱鞭尸的反社会人格夏洛克先生似乎有些……不妥……
  作者有话要说:  作者菌要和大家说个事,就是过几天,俺要去住院了,可能更新上会放缓,估计有两三个礼拜会不更或少更,主要还是得看作者菌的实际情况;不过请放心,此文绝不坑,我都已经想好全文的大纲了,恩,请大家给作者菌一点时间,拜托拜托,谢谢大家了。
  请大家祝福我吧,祝我早日恢复,阿弥陀佛。


第三十九章 
  夜幕降临; 漂亮的露天花园里装饰的彩灯都已点亮; 一派柔和而浪漫。长长的精致雕花长桌中央摆着闪烁的装饰蜡烛; 精美的餐盘上放着精致又可口的餐点。
  黛西随着其他人一道走进了露天花园; 一边走一边再一次在心中暗自感慨福尔摩斯太太真的是一个有品位又有情调的女人呢。福尔摩斯太太心情十分的好,满脸都是笑意; 一路上都紧紧地拉着黛西的手,和她聊着天。而其他三位福尔摩斯先生则完全是一脸漠然又无视的表情; 就好像露天花园里的这一切精心的装饰都完全不存在一样。
  福尔摩斯太太很自然地请黛西坐到了夏洛克的边上; 而她和老福尔摩斯先生则坐在黛西和夏洛克的对面,落单了的麦考夫一个人坐在另一侧。
  海风从远处吹来,带着海的气息,浪花和海鸥的声音时远时近,蜡烛和灯光交相辉映; 深蓝色的夜空月明星稀。黛西望着坐在精致餐桌边的三位英俊又气度不凡的福尔摩斯先生和一位很有气质又很亲切的福尔摩斯太太; 觉得这一切都显得那么的不真实; 好像是在小说或者在描写贵族生活的英剧里才会出现的场景。
  黛西忽然想到自己确实是穿越到了英剧里面了,嗯; 所以没毛病……
  福尔摩斯太太热情的招呼打断了黛西的所思所想:“黛西; 就像在自己家里那样随意,千万不要客气。”
  黛西笑着点点头。
  福尔摩斯太太又对夏洛克说:“夏利; 照顾好黛西。”
  夏洛克头也不抬地回应:“叫我夏洛克。”
  福尔摩斯太太无奈地对黛西说:“夏利这孩子从小就是这样,黛西,你可千万别往心里去,其实他还是很善良的。”
  夏洛克哼笑了一声; 好像是听到了一个什么笑话似的,看到他的母亲正在瞪他,便说:“抱歉,第一次听到有人在我身上使用这个形容词。”
  福尔摩斯太太一脸恨铁不成钢的表情,对夏洛克说:“何必这样呢?难道你能否认这不是你人生中第一次对一个女人如此上心吗?”
  黛西此时此刻觉得无比尴尬,只能转移话题:“这个南瓜饼真好吃,味道很独特呢。”
  福尔摩斯太太是一个很会观察的人,她察觉到黛西有些尴尬,便也不再继续这个话题,而是笑着说:“喜欢吃你就多吃一点,这可是我亲手做的呢。”
  黛西点点头,正要继续去吃南瓜饼的时候,夏洛克伸手制止了她伸出去的手,黛西手抖了一下,以为夏洛克这是要在父母和兄长的面前和她来一个手拉手秀恩爱呢,不过下一秒她就意识到不是这样的,因为夏洛克正望着他的母亲道:“我想你最好还是不要随便展示厨艺,否则结果就是一盘变了味的南瓜饼和一个吃傻了的黛西。”
  老福尔摩斯先生在这个时候冷静地抬起了头,双手交叉在胸前,淡淡地道:“我昨天就提醒过你的,只是看在黛西小姐吃得津津有味的份上所以才没有点破。”
  黛西抽动了一下嘴角,脑海里忽然飘过一句话——有其父必有其子。
  麦考夫这时也发声了:“根据我的观察,这一桌子菜应该只有这一盘南瓜饼是我亲爱的母亲所做的,所以除此以外我们可以庆幸地安心食用。”
  福尔摩斯太太满脸抱歉:“哦,对不起我的孩子们,我以为这次能够成功。”
  麦考夫淡淡地道:“一件事情如果发生的概率很小的话,那么它在一次试验中几乎不可能发生。”
  老福尔摩斯先生摇了摇头,冷静地道:“错了,这并非小概率事件,而是不可能事件。”
  黛西这时候已经内心复杂地默默地放下了筷子,她忽然打心眼里同情也敬佩这位身边有三位可怕的福尔摩斯先生存在的福尔摩斯太太,这是需要多么强大的意志力才能和他们相处啊。
  夏洛克看了一眼正在为福尔摩斯太太捏把汗的黛西,说:“黛西,我想你还是先别同情别人了,你得知道一分钟前有一整块馊了并且没有蒸熟的南瓜饼正从你的口里愉悦地进入了你的肚子里。”
  黛西其实最先想问的是你怎么知道我在同情别人,紧接着才意识到刚刚吃的那块南瓜饼的味道确实酸爽得很有个性,她还以为是特别制作呢,没想到只是简单地馊了。
  福尔摩斯太太感到十分抱歉,看向黛西:“对不起黛西,我果然不该轻易尝试做菜这件事的。”
  黛西觉得这一点夏洛克倒是完美继承了他的母亲,她说:“没关系的,福尔摩斯太太,其实还别有风味呢。”
  夏洛克的声音再次在她耳边响起:“黛西体质并不差,所以不必担心,最多也就是细菌性食物中毒而已。”
  黛西冷汗:“……”
  与此同时,其他三个人都一脸“还好只是细菌性食物中毒而已”的表情点了点头。
  黛西觉得整个人都有点不大好……
  麦考夫朝黛西露出一个绅士微笑:“不必纠结,有夏洛克在没什么可担心的。”说完,他又看向夏洛克,绅士笑中带着一丝意味深长的意思。
  夏洛克则完全无视了麦考夫,专心地在对付盘子里的一块五分熟的黑椒牛排。
  黛西心想就是因为有夏洛克在她才纠结呢。她微微瞄了一眼无动于衷的夏洛克,转而笑着说:“我真的没事,我肠胃好着呢。”
  老福尔摩斯先生望着餐盘里的炸薯条,语气平淡地道:“夏洛克,你的女朋友热衷于撒谎呢。”
  黛西觉得此时内心奔跑过一群草泥马:EXO ME!?谁说我是夏洛克的女朋友了? !我又哪里撒谎了? !难道这不是餐桌上该有的礼仪与客套吗?!
  夏洛克并不回答,依旧专心致志地对付着手中的牛排。
  黛西正要为自己和夏洛克的关系进行澄清的时候,麦考夫已经先说道:“我想这是职业习惯。”
  老福尔摩斯先生微一颔首,道:“无所谓,只要夏洛克觉得可以就行。”
  黛西见老福尔摩斯先生说完了话,刚要开口,夏洛克却放下了手中的牛排,抢先了一步说:“只有蠢人才会仅凭语言判定一件事。”
  黛西此时此刻真想问问自己为什么会参加这种恐怖的家庭聚餐,绝对是脑子秀逗了无误。
  因为怀着歉意而好一会儿都没有出声的福尔摩斯太太这个时候也察觉到了黛西的局促和浅浅的不悦,忽然开心的一拍手,一脸“你们注定是一对”的表情高兴地说:“这么看来,从职业习惯上而言夏利和黛西也是天作之合呢。”
  老福尔摩斯先生一边叉起一片生鱼片并蘸上芥末,一边冷静地说:“你可别高兴得太早。”
  就在这个时候,福尔摩斯太太忽的向她的先生飞去一把凌厉的眼刀,老福尔摩斯先生愣了愣,嘴角微微勾了勾,眼神中露出一丝讨好的笑意。
  进入福尔摩斯家这几个小时,这是黛西头一次在老福尔摩斯先生脸上看到这种还带着点人情味儿的表情,否则她真的要怀疑老福尔摩斯先生是不是冰雕做的,也正因为此,她一时忘了向在座的人澄清一下她至少现在还并不是夏洛克的女朋友。
  福尔摩斯太太这个时候又不大愉悦地看向完全是“与己无关”的表情正认真地品味着甜品的麦考夫,她不由分说地一下拿走了摆在麦考夫面前的两盘精致的法式甜点,将它们摆到了黛西的面前,而将黛西桌边那一盘变了味了的南瓜饼摆到了麦考夫的跟前。
  麦考夫微一皱眉,摊了摊手,问:“我想知道这根导火线是怎么莫名其妙就跑到我身上来的?”
  福尔摩斯太太正色道:“麦琪,我很好奇你什么时候才能在圣诞节的这天不再是独自一人前来。”
  麦考夫的目光还恋恋不舍地停留在被强行挪走的那两盘甜品上,嘴上道:“这种羞耻的小名你是怎么说得出口的?”
  福尔摩斯太太瞪了他一眼,道:“你别扯开话题。”
  麦考夫终于把目光从那两盘甜品上收了回来:“难道今年我不是带着夏洛克和黛西一起来的吗?并且我认为在这件事情上我可是功不可没的。”
  福尔摩斯太太:“别装傻,你该知道我指的是什么。”
  麦考夫不以为意地耸了耸肩,说:“坦白说,这不是我能不能的问题,而是我想不想。”
  福尔摩斯太太才不理会麦考夫的自信,说:“我记得前年你信誓旦旦地说只要夏洛克可以在家庭聚餐中带上女伴前来,那么你也一定可以做到。”
  麦考夫一摊手,道:“那是建立在夏洛克根本就是个不懂感情的榆木疙瘩的前提下。”
  老福尔摩斯先生看了看正闷头吃菜的“榆木疙瘩”,对麦考夫道:“听你的意思现在关于夏洛克的这个前提已经不存在了。”
  麦考夫理所当然地点头:“当然,你们看看他,现在完全是一枚春心荡漾的傻小子。”
  黛西差点一口果汁喷出来……
  夏洛克面无表情地放下盛着红酒的酒杯,道:“麦考夫,你以为用一些夸张的形容词就可以把问题的焦点转移到我的身上吗,太天真了,我们的福尔摩斯太太才不会上当,是吧?”
  福尔摩斯太太点了点头,认真地靠近麦考夫,一脸“愁嫁”的表情道:“所以你到底什么时候可以给我带个女伴来!?你这样我真的要开始怀疑你的性取向了,麦考夫!!”
  黛西诧异,原来福尔摩斯太太也会怀疑自己儿子的性取向呢,只是她似乎怀疑错了对象,夏洛克才是那个该担忧的人吧……黛西想着想着默默地把目光移向了夏洛克,谁知夏洛克也正看着她,四目相对,黛西看到夏洛克深灰色的眼睛里闪烁着好看的光芒,她一时有些愣神,甚至忘了自己前一秒的所思所想。
  麦考夫很镇定地回答了母亲的问题:“我记得上一次我说的原话是只要夏洛克可以带上女伴,那么下一次我也照做。”
  福尔摩斯太太看着他的眼睛:“所以你可别食言!”
  老福尔摩斯先生弱弱地摇了摇头:“全英国担心麦考夫找不到女人的估计也
返回目录 上一页 下一页 回到顶部 0 0
未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
温馨提示: 温看小说的同时发表评论,说出自己的看法和其它小伙伴们分享也不错哦!发表书评还可以获得积分和经验奖励,认真写原创书评 被采纳为精评可以获得大量金币、积分和经验奖励哦!