按键盘上方向键 ← 或 → 可快速上下翻页,按键盘上的 Enter 键可回到本书目录页,按键盘上方向键 ↑ 可回到本页顶部!
————未阅读完?加入书签已便下次继续阅读!
荆轲:看来你是最合适的副使。
燕姬:这是大事,还请三思。
荆轲:吾意已决,何必犹疑。
燕姬:你应该想到,我也许会向秦王通风报信。
荆轲:女人都爱看戏,你不会再让一出好戏提前闭幕。
燕姬:你应该想到,我也许在路途上找机会杀你,譬如在你的酒里加上毒药——
荆轲:死得很传奇。
燕姬:趁你睡觉时用刀抹了你的脖子。
荆轲:在睡梦中被女人杀死是一件风流韵事。
燕姬:你应该想到,也许我会找机会逃走。
荆轲:那我会嗅着你的气味追你。
燕姬:我有气味吗?
荆轲:你有独特的气味。
燕姬:如果你将我追上……
荆轲:那就是范蠡和西施的故事了。
燕姬:接下来呢?
荆轲:男耕女织,生儿育女。
燕姬:你的头还痛吗?
荆轲:你似乎看透了我。
燕姬:你是我的主人啊!
荆轲:(高声传呼)请太子车驾起行!
第八节 杀姬
荆轲豪宅,舞台设置与第九节相同。
秦王偶像撤除。
太子丹一条胳膊用绷带吊起,与随从站在舞台一侧观看实战演习。
燕姬戴面具扮秦王侧对观众,坐在舞台中央。
秦舞阳、狗屠扮侍卫立在燕姬身后。
幕后传呼:荆卿请示太子殿下,演习是否开始?
太子:开始。
音乐声起。
(秦舞阳和狗屠交替传呼九次)大王有旨,传燕使上殿——
在传呼和音乐声中,荆轲手捧木匣,高渐离手捧地图,先并足而行(象征登上台阶),然后跪地膝行,渐渐靠近燕姬。
荆、高:(顿首,合)燕使参拜大王,祝大王万岁万岁万万岁。
燕姬:将那燕丹之书读来。
荆轲:(取出书信,展读)罪臣燕丹顿首大王陛下:曩者,臣丹愚昧无知,误听宵小之言,夜亡上国,辜负大王厚遇,酿成千古大错。每每思之,悔之莫及。今遣使荆轲,赉叛将樊於期首级并督亢地图,敬献于大王陛下。臣已说服燕君,愿将穷僻之小燕,置大秦羽翼之下为属国,岁贡黄金万两,锦缎千匹,玉璧十双,东珠百颗。书不尽意,臣丹泣血顿首,遥祝大王万岁万岁万万岁。
燕姬:这厮还算知趣。燕使荆轲,将那樊於期的首级献上来。
荆轲手捧木匣,膝行上前,然后退下。
燕姬:(开启木匣,冷笑)樊将军别来无恙?(环视周围)叛我者都是这等下场!将督亢地图献上。
高渐离又欲膝行上前,省悟,退后,将地图交给荆轲。
荆轲捧地图膝行上前。
荆轲协助燕姬展示地图。
图穷匕首见。
荆轲左手抓住燕姬袍袖,右手持匕首,刺入燕姬胸膛。
燕姬:(摘下秦王面具)西施……范蠡?
众目瞪口呆。
荆轲:那只是一个传说。
燕姬伏地而死。
荆轲:(膝行转身向太子)燕姬乃秦王奸细,屡屡动摇我刺秦决心,荆轲为殿下除之。
太子:(用袍袖遮面)呜呼,燕姬!(片刻后)尽管眼前的刀光血影,污染了我的眼睛,但荆卿啊,你越来越像一个大侠了!
荆轲:多谢殿下赞颂。
太子:荆卿何时可以成行?
荆轲:明日午时,辞别殿下启程。
太子:副使人选可是高先生?
荆轲:高先生智谋深远,剑术精湛,留在殿下身边,可为栋梁股肱,不必跟随荆轲,去做无谓牺牲。(高渐离跳起来)——刺秦副使,秦舞阳足可任用。(秦舞阳跪倒在地。)
高渐离:(扑到燕姬身边痛哭)呜呼,这真是一部精心策划的杰作啊,侠肝义胆美人血……什么因素都不缺了,成了,成了,成大名了……
太子:(向荆轲)他在啰唆什么?
荆轲:高先生讲的是人生哲学。
太子:怪不得这样深刻。
第九节 壮别
易水边。
舞台中铺一席,席中置一几,几上有酒器。
高渐离击筑,乐声悲愤。
荆轲背剑、木匣。
秦舞阳背地图及行囊。
狗屠背剑,无聊地站在一旁。
太子(依然吊着胳膊)及随从。
太子:(跪在席上,举酒祝祷)皇天后土,过往神灵。佑我大燕,助我荆卿。一路顺遂,抵达秦境,刺杀暴君,天下和平。
太子行奠酒之礼。
太子:荆卿,秦卿,请入席。
荆轲和秦舞阳卸下行囊,跪坐几案前,与太子相对。
太子亲为荆轲和秦舞阳斟酒。
狗屠在一边,尴尬地转来转去。
太子:(举杯)荆卿,秦卿,请干了这杯酒,以壮行色!
三人干杯,干杯后相互拜。
太子再为二人斟酒。
太子:(举杯)二位爱卿,请再干一杯酒,愿天遂人愿,马到成功!
三人干杯,干杯后相互拜。
太子再斟酒。
太子:(举杯)二位大侠,盖世英雄。丹之再生父母,燕国人民的救星。请干了这第三杯酒,易水壮别,天地动容;引颈西盼,捷报早传!
三人干杯。
太子:(传呼)船来——渡荆、秦二卿过易水!
众立起。秦舞阳欲行。
荆轲稳坐,低头沉思。
'太子:(惊慌地)荆卿,难道你反悔了吗?
'荆轲:侠士一言九鼎,焉能反悔?
'太子:难道还有什么事情没有齐备吗?
'荆轲:万事俱备。
太子:(注目秦舞阳)可要调换副使?
高渐离:(匆忙膝行至太子面前)微臣愿为太子效命。
狗屠:(匆忙膝行至太子面前)狗屠愿像杀狗一样把秦王杀死。
秦舞阳:(匆忙跪在荆轲面前)荆卿,荆大哥,舞阳四肢发达,头脑简单,一切听您调遣,您让我怎么样,我就怎么样,决不调皮捣蛋。
荆轲:副使是我亲自擢选,不须调换。
太子:(疑惑地)那就请荆卿尽早上船。荆卿如有什么要求,请尽管直言。为了刺秦救燕,我燕丹,连这颗愁白了的头颅,也可以奉献。
荆轲:荆轲孤身一人,无牵无挂无所求。
太子:那荆卿欲行又止,迟疑不发,到底是为了什么?
荆轲:微臣在考虑一个问题。
太子:(急切地)什么问题?
荆轲:我为什么要杀燕姬?
太子:(长舒一口气)荆卿亲口所言,燕姬乃秦王奸细。
荆轲:我在想,她也许是殿下派来的卧底。
太子:荆卿万勿多疑,本宫可以对天盟誓。
她只是我身边一个略有姿色的女人,送给荆卿,消烦解闷而已,哪里是什么卧底?
荆轲:殿下,田光先生因为您一句话而自刎,为的是太子对他有所怀疑。燕姬在微臣面前屡屡渲染秦宫的森严和秦王的威仪,言外似乎含有深意。微臣猜想是殿下怀疑我刺秦之意不坚,特派燕姬前来试探。如果是这样,微臣愿意死在这易水河边,向殿下表明心迹,刺秦之事,请殿下另派忠义之士。
太子:呜呼荆卿,燕丹不才,也知道用人不疑的道理。您是田大侠以死荐举之人,本宫如果怀疑,怎么对得起田大侠那番情义?荆卿,你死了,燕国就要灭亡啊。就让本宫在你面前自刎了吧,如其蒙受这天大的冤屈,活着,还不如死去。
太子拔剑做出欲自刎状,被左右侍卫拦住。
荆轲:殿下不要轻生,您的性命,关系到燕国的江山社稷。
太子:那就把这颗卑贱的头颅,暂时寄存在这颈上,为的是等待荆卿的胜利消息。但本宫送人不当,使荆卿心生疑忌。这是我的过错,头可以留下,但惩罚不能免却。我知道碍于情面和礼仪,你们谁也不会对我动手,那就让我自己……(尖利地)批颊二十,向荆卿表明我的心迹。(拔出剑)你们谁也不要拦我,谁敢拦我,我就伏剑而死!
太子抽打着自己的面颊,一边抽,一边自己报数。
高渐离:(以手捶胸)糊涂的殿下啊……殿下好糊涂啊……你让微臣百感交集……
荆轲:殿下,燕姬不是您的卧底,那她就是秦王奸细?
太子:是的,她原本就是秦王身边之人,我一直就对她心存疑忌。把她送到你的身边,就是要看她如何表演。感谢荆卿,替我,也替燕国除了一大隐患。
荆轲:这么说,我没有杀错?
太子:没有杀错。
荆轲:没有杀错,没有杀错。(站起,狂笑)
太子:绝对没有杀错。
荆轲:没有杀错,其实就是杀错了。看起来杀的是她,其实杀的是我自己。呜呼,燕姬……
荆轲再次坐下。
太子:请先生上船!
荆轲:船来了吗?不,还没有来。望殿下稍安勿躁,荆轲不走,是因为高人未到。
太子:什么高人?
荆轲:(神秘地)吾与高人有约,今日午时三刻,他将乘船,从天河飘来。
众人茫然相顾。
高渐离:故弄玄虚,掩饰卑怯心理。
太子:这个世界上,难道还有比荆卿更高的人吗?
荆轲:与他相比,荆轲只是一具行尸走肉。
高渐离:越弄越玄了。
荆轲:(立起,仰望长天)高人啊,高人,你说过今天会来,执我之手,伴我同行,点破我的痴迷,使我成为一个真正的人。高人啊,我心中的神,理智的象征,智慧的化身,自从你走后,我食不甘味,寝不安席,回首来路,污泥浊水,遥望前程,遍布榛荆。茫茫人世,芸芸众生,或为营利,或为谋名。难道这就是人生的意义吗?难道这就是生活的真谛吗?是的,如果我将这场戏演完——我会将这场戏演完的,我必须将这场戏演完,为了你们这些可敬的看客!——我知道史官会让我名垂青史,后人会将我奉为英雄。但名垂青史又怎么样?奉为英雄又有什么用?可怕的是在这场戏尚未开演之前,我已经厌恶了我扮演的角色,可怕的是我半生为之奋斗的东西,突然间变得比鸿毛还轻。高人啊高人,你为何要将我从梦中唤醒?我醒来,似乎又没醒,我似乎明白了,但似乎还糊涂,我期待着你引领我走出黑暗,但在这黑暗和光明的交界处,你却扔下我飘然而去,仿佛化为一缕清风。我本来可以随你而去,但临行时却突然失去了勇气。我用自己的手杀死了这个超越自我的机会,我的手不受我的控制。我梦到你让我在这古老的渡口等你,等你渡我,渡我到彼岸,但河上只有越来越浓的雾,却见不到你的身影。眼见着众人暧昧的面孔,耳闻着好汉们的耻笑讥讽,羲和的龙车隆隆西去,易水的浊浪滚滚东行,却为何听不到天河里的桨声?你会来吗?你还来吗?我知道你不来了,我不配让你来,我不敢让你来,你要真来了我怎么敢正视你的眼睛?我的孤魂在高空飘荡,盼望着一场奇遇,到处都是你的气味,但哪里去找你的踪影?我在高高的星空,低眉垂首,俯瞰大地,高山如泥丸,大河似素练,马如甲虫,人如蛆虫,我看到了我自己,那个名叫荆轲的小人,收拾好他的行囊,带着他的随从,登上了西行的破船,去完成他的使命……
荆轲:(突起尖利高腔,似河北梆子与河南豫剧糅合而成的声调)开弓没有回头箭,扁舟欲行兮心茫然。心茫然兮仰天叹,雁阵声声泪潸然。知我心者在何处,乱我意者是婵娟。平生无爱兮悔之晚,头颅早白兮叹流年。风萧萧兮易水寒,壮士一去兮不复还……
荆轲背起行囊,下,秦舞阳随下,频频回首。
高渐离:(猛击筑,悲愤地)家有贤妻,可令愚夫立业;世无英雄,遂使竖子成名……
太子:(鄙夷地)他又在啰唆什么?
随从:(谄媚地)大概还是人生哲学,殿下。
狗屠