作者:弗赛斯译者:狐狸[阿富汗人][弗赛斯新作]网友狐狸翻译《阿富汗人》——狐狸的废话(2008-09-02 09:48:20)标签:杂谈到底用缩写好还是用中文名好,迷糊ingISI:内务情报部。貌似是巴基斯坦的情报部门,呃,其实,就是常说的巴基斯坦三军情报局。CTC:反恐中心。上面那个ISI中的一骨干部门。NSA:美国的国家安全局,这个太有名了,趴在大名鼎鼎的米德堡。GCHQ:国家通信总局。就是英国的NSA呃,猫在英国格雷汉姆乡下。SAS:特别空勤团,每个介绍特种部队的狗血书都会提,是迈克·马丁早年间干活的地方。SOAS:伦敦大学的亚非研究学院,喜欢西域史的人应该听说过这地方福赛斯《阿富汗人》001(2008-09-06 11:12:58)Part One 黄貂鱼第一章如果年轻的塔利班保镖知道打这通手机会要自己的命,那他就不会打了。可他不知道,所以他打了,他死了。...